Se présenter
Donner son identité
“ ’O vai ’oe “ se traduit par “Qui es-tu ?”.
Un nom propre (Prénom, nom de Pays, nom de lieu..) est toujours introduit par la particule ’O :
Avant de voir les exemples, voyons d’abord le vocabulaire nécessaire pour te présenter :
’O : particule introductrice de nom propre
I’oa pi’i : Prénom
Pa’era’a : Nom de famille
Tō’u : À moi (possession indissociable de moi)
Vau / au : Je, moi (s’adapte au mot qui le précède, si le mot précédent se termine par le son i ou e, tu utiliseras au sinon ce sera toujours vau.)
Exemples :
’O + nom propre + (vau / au ou tō’u i’oa)
’O Tutera’i tō’u i’oa pi’i se traduit par Mon prénom est Tuterai
’O Tutera’i au se traduit par Je suis Tutera’i. (utilisation de “au”)
’O Christian vau se traduit par Je suis Christian
’O Tetuanui tō’u pa’era’a se traduit par Mon nom de famille est Tetuanui
Le prénom et le nom en tahitien sont toujours séparés par la particule a.
C’est très important car cela permet de mettre en lumière le nom de famille, qui est très souvent relié à une terre, un site, une fonction, un lieu sacré tel qu’un marae, espace culturel, social et politique chez les polynésiens.
De plus cette particule permet de préciser en quelque sorte de qui tu es le fils ou la fille.
Exemples :
’O + Prénom + a + nom + (vau ou tō’u i’oa)
’O Eva a ARI’ITA’I tō’u i’oa se traduit par Je m’appelle Eva (fille de Mr) ARI’ITA’I
’O Tamatoa a RAHU vau se traduit par Je suis Tamatoa (fils de Mr) RAHU
’O Maire a TA’AVIRI au se traduit par Je suis Maire (fille de Mr) TA’AVIRI
La troisième notion importante à intégrer est l’emploi de la particule nō pour évoquer l’origine, d’où est-ce que l’on vient, qu’il s’agisse d’une île, d’un district, d’une commune ou d’un pays :
Nō : je suis originaire de/des ..
Exemples :
Nō PŌRĪNETIA FARĀNI au se traduit par Je suis originaire de Polynésie française
Nō te fenua MARITE au se traduit par Je suis originaire des États-Unis
Nō MATETĀTA vau se traduit par Je suis originaire de Madagascar
Enfin on emploie la particule i, introducteur de complément de lieu :
I : à / en / aux ...
Exemples :
‘Ua fānauhia vau I Pape’ete se traduit par Je suis né à Papeete.
E reva mātou I Pari se traduit par Nous partirons à Paris.
Tē ‘ohipa nei au I ’AUTERĀRIA se traduit par Je travaille en Australie.
PRÉSENTATION
’Ia ora na, ’o Eva a ARI’ITA’I au.
Bonjour, je m’appelle Eva ARI’ITA’I.
Nō PŌRĪNETIA FARĀNI au ’e ‘ua fānauhia vau i Pape’ete.
Je suis originaire de Polynésie française et je suis née à Papeete.
Tē noho nei au i Pira’e.
Je réside à Pira’e.
Tē ’oa’oa nei au i tō tātou fārereira’a i teie mahana.
Je suis heureuse de notre rencontre d’ aujourd’hui.
Tē hina’aro nei au e ha’api’i i te reo tahiti.
Je souhaite apprendre la langue tahitienne.