DEMANDER L’IDENTITÉ DES AUTRES
LES PRONOMS PERSONNELS
Les pronoms du singulier :
- Vau / au (si le mot précédent se termine par le son i ou e on utilisera au sinon ce sera toujours vau) : se traduisent par : Je, me, moi
- ’U s’utilise avec les relateurs (tō, tā, nō, nā, o, a) : se traduit par : Mon, ma, mes
- ’Oe : se traduit par : Toi, t’, te, tu
- na / ’Ōna / ia / ’Oia : se traduit par : Lui, elle, il, l’, le, la (na a évolué en ’Ōna et ia a évolué en ’Oia)
Exemples :
’O + Nom propre + Pronom
- ’O Heiarii au
- Je suis Heiarii
- ’O Magnolia vau
- Je suis Magnolia
- ’O Vaihere te tuahine o ’u (expression ancienne)
- Vaihere est ma soeur (traduction littérale : Vaihere est la soeur de moi)
- ’O Hina ’ōna / ’o na / ’oia / ’o ia
- Elle est Hina
Pour demander :
- Qui suis-je ? :
- on dira en tahitien > ’O vai au ?
- Qui es-tu ? :
- on dira en tahitien > ’O vai ’oe ?
- Qui est-il / elle ? :
- on dira en tahitien > ’O vai ’ōna / ’o na / ’oia / ’o ia ?
Pronoms de la dualité :
Māua : se traduit par : Nous deux (lui ou elle et moi)
Tāua : se traduit par : Nous deux (toi et moi)
Rāua : se traduit par : Eux, elles deux (lui et elle ou elle et elle)
’Ōrua : se traduit par : Vous deux (toi et lui ou toi et elle)
Exemples :
- Qui sommes-nous (lui ou elle et moi) ? :
- on dira en tahitien > ’O vai māua ?
- ’O Heiarii ’e ’o Terii māua
- Nous sommes Heiarii et Terii
- Qui sommes-nous (toi et moi) ? :
- on dira en tahitien > ’O vai tāua ?
- ’O Heiarii ’e ’o Vaitiare tāua
- Nous sommes Heiarii et Vaitiare
- Qui sont-ils (eux/elles deux) ? :
- on dira en tahitien > ’O vai rāua ?
- ’O Hina ’e ’o Mana rāua
- Eux deux ce sont Hina et Mana
- Qui êtes-vous (lui ou elle et toi) ?
- on dira en tahitien > ’O vai ’ōrua ?
- ’O Vaitiare ’e ’o Terii māua.
- Nous deux (sans toi qui me pose la question) nous sommes Vaitiare et Teri’i
Pronoms de la pluralité :
Mātou : se traduit par : Nous (eux ou elles et moi)
Tātou : se traduit par : Nous (toi et nous)
’Outou : se traduit par : Vous (toi et eux ou elles)
Rātou : se traduit par : Eux ou elles
Exemples :
- Qui sommes-nous (eux ou elles et moi) ? :
on dira en tahitien > ’O vai mātou ?
- ‘O Heiarii, ‘o Terii ‘e ‘o Vahine mātou.
Nous sommes Heiarii, Terii et Vahine (sans toi).
- Qui sommes-nous (toi et nous) ? :
on dira en tahitien > ’O vai tātou ?
- ‘O Heiarii, ‘o Terii ‘e ‘o Hina tātou.
Nous sommes Heiarii, Terii et Hina (toi).
- Qui êtes-vous (toi et eux ou elles) ? :
on dira en tahitien > ’O vai ’outou ?
- ‘O Hiro, ‘o Terii ‘e ‘o Hina mātou.
Nous (sans toi qui me pose la question) sommes Hiro, Terii et Hina.
- Qui sont-ils (eux ou elles) ? :
on dira en tahitien > ’O vai rātou ?
- ‘O Hiro, ‘o Terii ‘e ‘o Vahine rātou.
Ce sont Hiro, Terii et Vahine.
Pour demander : à une personne d’où elle vient on utilise la formule :
Nō hea mai + pronom personnel ?
Et pour y répondre, on utilise :
Nō + le lieu d’origine + mai + pronom personnel.
D’où viens-tu ?
Je viens de Tahiti
D’où viennent-ils ? (2 pers)
- Nō Farāni mai rāua.
- Ils (eux deux) viennent de France.
- Nō hea mai ’outou ?
- D’où venez-vous ?
- Nō Pōrīnetia farāni mai mātou.
- Nous (les autres et moi) venons de Polynésie française
Récapitulatif :
- ’O Heiarii au. ’Ua fānauhia vau i Ra’iātea.
- Je suis Heiarii. Je suis née à Raiatea.
- Nō Pōrīnetia farāni mai au ‘e tē noho nei au i Faa’a.
- Je suis originaire de Polynésie française et je réside à Faa’a.
- ‘E ‘oe ? ’O vai ’oe ?
- Et toi ? Qui es-tu ?
- ’O John tō’u i’oa.
- Je m’appelle John.
- Nō hea mai ’oe ?
- D’où viens-tu ?
- Nō te Fenua Marite mai au.
- Je viens des Etats-Unis.
Pour demander à une ou plusieurs personnes leur identité, on utilisera la formule :
’O vai + pronom personnel ?
- ’O vai rāua ?
- Qui sont-ils ?
- ’O vai ’ōrua ?
- Qui êtes-vous ?
- ’O vai rātou ?
- Qui sont-ils ?
- ’O vai ’outou ?
- Qui êtes-vous ?
Pour demander à une ou plusieurs personnes où elles sont nées on utilisera la formule :
’Ua fānauhia + pronom personnel + i hea ? ou
I hea + pronom personnel + i te fānaura’ahia ?
- ’Ua fānauhia ’oe i hea ?
- I hea ’oe i te fānaura’ahia ?
- Où es-tu né(e) ?
- ’Ua fānauhia rāua i hea ?
- I hea rāua i te fānaura’ahia ?
- Où sont-ils nés ? (2 pers)
- ’Ua fānauhia rātou i hea ?
- I hea rātou i te fānaura’ahia ?
- Où sont-ils nés ?
Pour demander à une ou plusieurs personnes d’où elles viennent on utilisera la formule :
Nō hea mai + pronom personnel.
- Nō hea mai rāua ?
- D’où viennent-ils (eux deux) ?
- Nō hea mai rātou ?
- D’où viennent-ils ?
- Nō hea mai ’ōrua ?
- D’où venez-vous (toi et lui ou elle)?
- Nō hea mai ’outou ?
- D’où venez-vous ?